- punch
- noun(the name of a comic figure in a puppet-show (traditionally known as a Punch and Judy show).) polichinelapunch1 n puñetazoa punch in the face un puñetazo en la carapunch2 vb1. dar un puñetazohe punched him in the face le dio un puñetazo en la cara2. perforarhe punched a hole in the lid hizo un agujero en la tapaPunchtr[pʌnʧ]noun1 polichinela nombre masculino, títere nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLPunch and Judy show función nombre femenino de polichinelaspunch ['pʌnʧ] vt1) hit: darle un puñetazo (a alguien), golpearshe punched him in the nose: le dio un puñetazo en la nariz2) perforate: perforar (papel, etc.), picar (un boleto)punch n1) : perforadora fpaper punch: perforadora de papel2) blow: golpe m, puñetazo m3) : ponche mfruit punch: ponche de frutaspunch (Tool)n.(§ pl.: punches) = cincel s.m.• punzón s.m.n.(§ pl.: punches) = botador s.m.• formón s.m.• ponche s.m.• puñada s.f.• puñetazo s.m.• sacabocados s.m.• trompada s.f.v.• dar un puñetazo a v.• estampar v.• golpear v.• perforar v.• picar v.• punzar v.• taladrar v.pʌntʃ
I
noun1)a) c (blow) puñetazo m, piña f (fam)to pack a punch — \<\<speaker/play/cocktail\>\> pegar* fuerte (fam); (lit) \<\<boxer\>\> pegar* fuerte or duro
to pull (one's) punches — andarse* con miramientos or (fam) con chiquitas
b) u (vigor) garra f (fam), fuerza f2) c (for paper) perforadora f; (for metal, leather) sacabocados m3) u (Culin)a) ponche m; (before n)punch bowl — ponchera f
b) (in US) refresco m de frutas4) Punch (name of puppet) ≈Polichinelaa Punch and Judy show — tipo de función de títeres
to be as pleased as Punch — estar* más contento que unas Pascuas
II
1.
transitive verb1) (hit) pegarle* a, darle* un puñetazo or (fam) una piña a2) (perforate) \<\<ticket\>\> picar*, perforar, ponchar (Méx); \<\<leather/metal\>\> perforarto punch a hole in something — hacerle* un agujero a algo
to punch the clock o card — fichar, marcar* or (Méx) checar* tarjeta
punched card — (BrE) ficha f perforada
3) (AmE Agr) \<\<cattle\>\> aguijonear, picanear (AmL)
2.
vi \<\<boxer\>\> pegar*Phrasal Verbs:- punch in
I [pʌntʃ]1. N1) (=tool)a) (for making holes) (in leather etc) punzón m ; (in paper) perforadora f ; (in ticket) máquina f de picarb) (for stamping design) troquel m , cuño mc) (for driving in nails) clavadora f2) (=blow) puñetazo mhe floored him with one punch — lo derribó de un solo puñetazo
•
body punch — (Boxing) puñetazo m en el cuerpo•
a punch in the face — un puñetazo en la cara•
to land a punch — asestar un puñetazo•
a punch on or in the nose — un puñetazo en la nariz•
he packs a punch * — pega duro *•
to swing or throw a punch — soltar un puñetazo•
to take a punch — recibir un puñetazo- pull one's punchesknockout 2.he didn't pull any punches — no se mordió la lengua
3) (fig) (=vigour) empuje m , garra fhe has punch — tiene empuje or garra
think of a phrase that's got some punch to it — piensa una frase que tenga garra
2. VT1) (=perforate) (with tool) [+ paper, card, metal] perforar; [+ leather] punzar; [+ ticket] picar; (also: punch out) (with die) troquelar; (=stamp) [+ design] estampar•
punched card — tarjeta f perforada•
to punch the clock — fichar•
to punch a hole in sth — (in leather, paper, metal) hacer un agujero a algothey punched holes in Arsenal's defence — encontraron huecos en la defensa del Arsenal
•
punched tape — cinta f perforada2) (=hit) (with fist) dar un puñetazo ato punch sb in the stomach/on the nose — dar un puñetazo a algn en el estómago/la nariz
to punch sb in the face, punch sb's face — dar un puñetazo a algn en la cara
•
she punched the air in triumph — agitaba los brazos, triunfante•
I punched the ball into the net — metí el balón en la red de un manotazo•
he punched his fist through the glass — atravesó el cristal de un puñetazo•
he punched the wall angrily — golpeó la pared furioso3) (=press) [+ button, key] presionar4) (US)to punch cattle — aguijonear al ganado
3.VI pegar (puñetazos)come on, you can punch harder than that! — ¡venga, que puedes pegar con más fuerza!
to punch at sb — dar or pegar un puñetazo a algn
4.CPDpunch bag N — (Brit) saco m de arena
punch card N — tarjeta f perforada
punch line N — remate m
punch operator N — operador(a) m / f de máquina perforadora
- punch in
II
[pʌntʃ]N (=drink) ponche m* * *[pʌntʃ]
I
noun1)a) c (blow) puñetazo m, piña f (fam)to pack a punch — \<\<speaker/play/cocktail\>\> pegar* fuerte (fam); (lit) \<\<boxer\>\> pegar* fuerte or duro
to pull (one's) punches — andarse* con miramientos or (fam) con chiquitas
b) u (vigor) garra f (fam), fuerza f2) c (for paper) perforadora f; (for metal, leather) sacabocados m3) u (Culin)a) ponche m; (before n)punch bowl — ponchera f
b) (in US) refresco m de frutas4) Punch (name of puppet) ≈Polichinelaa Punch and Judy show — tipo de función de títeres
to be as pleased as Punch — estar* más contento que unas Pascuas
II
1.
transitive verb1) (hit) pegarle* a, darle* un puñetazo or (fam) una piña a2) (perforate) \<\<ticket\>\> picar*, perforar, ponchar (Méx); \<\<leather/metal\>\> perforarto punch a hole in something — hacerle* un agujero a algo
to punch the clock o card — fichar, marcar* or (Méx) checar* tarjeta
punched card — (BrE) ficha f perforada
3) (AmE Agr) \<\<cattle\>\> aguijonear, picanear (AmL)
2.
vi \<\<boxer\>\> pegar*Phrasal Verbs:- punch in
English-spanish dictionary. 2013.